האישה שהגיעה עד לירח

 

זה לקח להם 341 שנה, לבריטים, אבל סוף סוף הם מינו אישה לתפקיד הנכבד, ה – Poet Laureate, תפקיד המשורר הלאומי. התפקיד הזה, שנולד באלף שש מאות וקצת, היה חלק מובן מאליו מחצר המלכות – אז של ג'ימס הראשון – חלק ממערך משרתי הציבור שלהם נדרשת כל אומה מתוקנת: לצד היועצים והשרים, אנשי הדת והצבא, ליד הליצן – משורר. כזה שהמוזות מלטפות בערגה, מניחות את ראשיהן הלאים על כתפיו בימים קשים או נושקות לו בין העיניים בימים שמחים יותר. גם אם הוא כותב שירים בהזמנה, לרגל מאורעות חשובים בחיי המלכה והעם.

הראשון בתפקיד היה בן ג'ונסון, המשורר, לא האצן. אחר כך נשאו במשרה כישרונות גדולים כמו ג'פרי צ'וסר, ויליאם וודסוורת', אלפרד טניסון ובשנים האחרונות גם ג'ון בנטג'מן, טד יוז ואנדרו מושן. על פי המסורת המשורר הלאומי הבריטי מקבל שכר של 100 לי"שט לשנה וקצבה נאה של יין, ובתמורה מעמיד את הנוצה הטבולה ביין לרשות הממלכה, על עוד המלך חפץ ביקרו. מושן העלה את התעריף ל – 5000 ליש"ט לשנה, ולצד שירים לכבוד חתונתם של צ'ארלס ודיאנה העז אפילו לכתוב שיר מחאה כנגד המעורבות הבריטית בעיראק.
 
המנוי החדש, של אישה בתפקיד המשוררת הלאומית, משמח במיוחד – משום שמדובר בקארול אן דאפי, משוררת מצוינת במיוחד. היא כותבת בשפה לכאורה פשוטה, אבל למעשה רוויה הערות שוליים, קריצות, מבטים חטופים הצידה ונגיעות באינספור זרמים תת קרקעיים. בשירים שלה מככבים באותה נינוחות יצורים בדיוניים ודמויות היסטוריות, תינוקות שטרם נולדו וכאלה שכבר הספיקו לשנות את העולם. היא יוצרת לבד או ביחד עם מוזיקאים קלאסיים ונגני ג'אז, היא כותבת ספרי ילדים, היא עורכת אסופות של משוררים צעירים, היא כותבת על נשים ומנקודת מבט נשית, ואוספי השירה שלה, במיוחד Standing Female Nude, The World's Wife  וגם Feminine Gospels סיפקו לי, ובוודאי לעוד אי אלו אלפי קוראים, רגעים רבים של התרגשות.
 
זאת הגרסה של דאפי לחג האהבה בשיר "וולנטיין", שבו היא מעניקה לאהוב שלה בצל:

קח.
חישוקי הפלטינה שלו יתכווצו לכדי טבעת נישואין
אם תרצה.
קטלניים.
ריחו ידבק באצבעותיך,
ידבק בסכינך.
 
באחד הגיליונות האחרונים של כתב העת הספרותי "גרנטה" דאפי פרסמה שיר על האישה שבירח, זו שאת פניה אנחנו רואים בלילות של ירח מלא. היא כותבת שם, בין השאר:

אני סובבת, אור הירח מרזה, פיסה זעירה של אגס
פלח לימון, פרוסת מלון, חצי תפוז, בצל;
המוזיקה האנושית שלכם נושרת מבעד לחלל כמו עלי כותרת
שיר לידת התינוקות, שירו של מאהב, שיר המוות.
 

* הידיעה על מינויה של דאפי לתפקיד המשוררת הלאומית הבריטית הגיעה אלי באס-אם-אס האדום

* קטעי וידיאו של קריינות משיריה של דאפי

* ורק שתדעו, לבריטים יש אפילו משורר לאומי לילדים.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • יואב  On מאי 6, 2009 at 12:01 am

    כתבתי לא מזמן על הגרסה האמריקאית:
    http://www.notes.co.il/yoavavni/51716.asp

  • החבר של טאיגה  On מאי 6, 2009 at 6:36 am

    מעניין לדעת מי המקבילה הישראלית, אם יש דבר כזה בכלל…

  • גיל  On מאי 6, 2009 at 7:27 am

    הלואי שהיה לנו בארץ תפקיד כזה, מי בכלל מחשיב פה שירה. את לא צינת שמשורר לאומי, גם באנגליה ווגם בארצות הברית, תפקידו לא רק לכתוב שירים בהזמנה, הוא אחראי להחדרת הנושא בתוכניות לימודים וכל מיני פרויקטים שמקדמים הבנת שירה, כתיבה ודברים כאלה

  • דני  On מאי 6, 2009 at 8:02 am

    מעניין שהם לא חשבו לתת את הג'וב הזה לשיימוס היני, ללא ספק ה-משורר של בריטניה בדורות האחרונים ומי שקיבל פרס נובל ????

  • אסתי  On מאי 6, 2009 at 8:15 am

    ומאז ומעולם ייצג בכתיבתו את אירלנד ואת האירים. לא חושבת שהבריטים ממש רואים בו
    כמייצג שלהם והוא בטח לא רואה עצמו כמייצג שלהם

    סתם הארה לגבי שיימוס היני ולגבי בריטניה vs אירלנד ולהיפך

  • איתמר  On מאי 6, 2009 at 8:58 am

    משהו יפה, אבל גם מאוד שמרני – בשביל מה בעצם צריך משורר לאומי שיכתוב כל מיני שטויות למוסד המלוכה המגוחך. אנדרו מושן אפילו התלונן, לקראת סוף כהונתו בתפקיד, על כך שנאלץ לכתוב דברים שהביכו אותו

  • דנה  On מאי 6, 2009 at 9:03 am

    אלא גם לסבית מוצהרת אם אני לא טועה.
    מסכימה עם איתמר – עצם קיומה של המשרה נראה משהו מקסים ותרבותי אבל במחשבה שנייה זה מין משורר מגויס כזה. עדיף שיטופחו הרבה משוררים עצמאיים.

  • דפנה לוי  On מאי 6, 2009 at 9:29 am

    נדמה לי שלהיני אפילו הציעו להיות הפואט לורייט, והוא סירב.

    ובעניין העקרוני של משורר לאומי – יש בעצם קיומה של משרה כזו הצהרה על חשיבותה של שירה, וזה משהו – לא? באנגליה, וגם בארה"ב, נותנים להם תקציבים לפתח תוכניות לימודים, להוציא אנתולוגיות, לארגן פסטיבלים של שירה וגם לבנות אוסף של כתבים חשובים בספרייה הלאומית.

    בארה"ב כיהנו בתפקיד משוררים נהדרים כמו ג'וזף ברודסקי וריטה דאב ורוברט פינסקי וכמובן בילי קולינס, שאם אני לא טועה עשה שם שתי קדנציות – והוא כידוע האיש שיודע לכתוב את הכי טריוויאלי כמו תפילה, במילות קודש.

  • אחד מקוראיך  On מאי 6, 2009 at 9:55 am

    טוב אז הכותרת היא סתם.

    אבל רציתי לומר ש: שירה היא תחום חשוב מאוד שנטבח חזור וטבוח על ידי מורינו לספרות, שאיש לא מיחס לו חשיבות במדינה העברית המתחדשת, שמשוררים נהדרים שפועלים וכותבים כאן לא מצליחים למצוא מו"ל, אולי כי אין קוראים.

    הלואי שנזכה ביום מן הימים לפנות לשירה את המקום הראוי, את הזן, את הכספים.

  • א' ב'  On מאי 6, 2009 at 2:12 pm

    שמחתי לקרוא. האם התרגומים של קטעי השירים נפלאים ומדויקים. האם את תרגמת?
    קארול אן דאפי אכן משוררת נהדרת.

  • א' ב'  On מאי 6, 2009 at 2:14 pm

    לא התכוונתי לשאול כי אם לקבוע עובדה!!!

  • מיכאל  On מאי 6, 2009 at 4:44 pm

    היתכן שג'פרי צ'אוסר היה משורר לאומי? הרי, הוא חי במאה ה14ואז היה מקדים את בן ג'ונסון בכמה מאות שנים.
    פרט לטעות הקטנה הזאת, כתבה נפלאה.

  • דפנה לוי  On מאי 6, 2009 at 5:05 pm

    מיכאל – בדקתי, אבל אכן צ'וסר, שנכלל ברשימה הרשמית, היה קרוי
    poet laureate
    עוד טרם היה המוסד רשמי, עם גושפנקא של אוצר המדינה. הוא קיבל בתמורה הקצבה שנתית של יין…

    • אלמה  On נובמבר 8, 2010 at 3:11 pm

      אהבתי את כתיבתך ותרגומייך בטקסט ה ובאחרים.
      נדמה לי שדאפי כתבה את השיר לאהובה אשה ולא לאהוב

  • דפנה לוי  On נובמבר 8, 2010 at 3:34 pm

    סביר מאוד להניח שאת צודקת

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: